Voilà, je vous est traduit le single Raison d'être:
Raison dêtre
Ecrit et composé par Sakitoah ikutsumono yoru wo koete
koota yume to kieyuku namida
warm me, warm me, wrap me
ichido subete wo wasureta hazuna no ni
hito wo aisenai kono mi ga nikui
doko made aruitemo owari ga mienai
kako no kioku wo michitsure ni
kono mi wa nani iro de somari yuku no darou
kotae wo sagashiteiru
mou modorenai ketsubetsu no hi
fukaku nezashita kizu wa kienai
hide it, hide it, hide me
ryouteni mochi kirenai hodo no hoshikuzu
hitotsu mada hitotsu sora ni kaeshite
yowakute mijimena jibun wa ano goro
nanimo shirazuni ikiteita
soredemo itsudemo asu wo yume mite wa
yubiori kazoete ita
ikiru imini nado shiranai mamade ii
itsuka waraeru hi ga kuru no naraba
ano hi anata no kotoa hitotsu de
tsuyoku na reru kigashitayo
[nanimo kawaranai de imano mamade ii] to imademo
kokoro no doko kani anata ga iru kara
mayowazuni aruite ikeru
owari ga mienaku demo ii to omoeta yo
tabi yuku etoranje
kotae wa shiranakute ii
Raison dêtre
Ecrit et composé par SakitoAh j'ai passé tant de nuits
avec des rêves glacés et des larmes fanées
Réchauffe-moi, réchauffe-moi, perverti-moi
Même si je devais oublier pendant un certain temps
ce corps odieux, je ne peux aimer n'importe qui
peut importe jusqu'où je continue à marcher, je ne peux voir la fin
des souvenirs passés dans ce compagnon de voyage
De quelles couleurs ce corps va-t-il être teinté
Je cherche des réponses
Je ne peux revenir au jour où nous nous séparerons encore
Les cicatrices venues des profondeurs ne vont pas disparaître
Cache-le, cache-le, cache-moi
Les étoiles que j'ai arrachées avec mes mains
J'en enverrai une à nouveau vers le ciel
Cette fois, j'étais faible et misérable
J'ai vécu sans rien connaître
Mais malgré tout, j'ai toujours rêvé de demain
Je compte les jours sur mes doigts
Ces choses comme le sens de la vie
C'est bien si vous ne les connaissez pas
Quand un jour arrive, quand tu peux rire
Ce jour, dans une seule de tes paroles
j'ai le sentiments de ne pas pouvoir devenir fort
« Ne change rien
C'est bien comme c'est » (m'as-tu dit)
Et même maintenant
parce que tu es là, quelque part dans mon coeur
rJe peux continuer à marcher
Tu m'as appris que c'est bien même si je ne pouvais voir la fin
Alors je vais continuer mon voyage comme un étrange
Je n'ai pas besoin de connaître les réponses
**********
Kyoujou de ni Sugita Jikan to Fukakuteina Mirai e no Requiem
Ecrit et composé par Sakitonemurenai yoru ni hitori nani genai
teni totta hon ni tsuzuru kotonoha wo
[akuseku ikidemo nanimo shinakudemo
darenidemo onaji soushi wa yattekuru]
iro wo naisu gairoju ni aki no kaze
omoi kaeseba itsudemo onaji kao
itsushika bokura mo otona ni natteta
ano hi no ayamachi kazoetemo
kasaneta jikan wa imadewa amari nimo nagai
imareta bakari no kodomo mo ookikunaru goro
ano goro bokura wa mienai hikari wo kanjite
jibun ga nani kani nareru to shinjikitteita
yoru no mukou itsumo to kawaranai hibi
koe ni kizukazuni dokonimo nai kotae sagashite
sono mune no okuno fukakuni akarino nai heya
hoshi wo chiribamete kireina yozoranu nareba ii
bokutachi wa kitto ikutsumo ayamachi wo kasane
namida wo nagashite kuyande tsuyoku naruno darou
kokoro ga itakute kurushikute nigedashita kutemo
nayamu koto wa nai sorega itsuka michirube tonaru kara
Le temps passe patiement, un requiem pour un futur indéfini.
Ecrit et composé par SakitoSeul dans la nuit calme
J'écris dans un livre, ma main tient les mots en suspend
"Si vous vivez dans l'urgence, ou même si vous ne faites rien,
Tout le monde est semblable, c'est vrai, la mort va encore venir"
Le vent d'automne, essuie les couleur des arbres à la bordure de la route
Chaque fois que j'y repense, je vois le même visage
Avant que nous le sachions, nous sommes tous devenus adultes
Même si nous comptons les jours d'erreurs
Le temps est trop long maintenant
Les nouveau-nés vont également grandir
Et à ce moment-là, je peux sentir la lumière invisible
J'ai cru que je pourrais devenir quelque chose
Au-delà de la nuit jusqu'au jour immuable
Dans le silence, la réponse que je cherche n'est pas là
Profondément dans ta poitrine
Dans la chambre sans lumière
Se fixent les étoiles, et la nuit devrait être belle
Nous faisons tous d'innombrables erreurs
Et pleurons des larmes de regret seulement pour devenir plus fort
Le cœur est douloureux et pénible même si vous fuyez
Mais il n'y a rien à craindre, parce que vous trouvez le chemin comme ça sans connaistance